Anime i manga Oshi no Ko
PRZEJDŹ DO PODSTRONY ANIME Z ODCINKAMI
Oshi no Ko to dramat psychologiczny z elementami fantasy studia Doga Kobo oparty na mandze autorstwa Akasakiego Akiego (scenariusz) oraz Yokoyari Mengo (rysunki). Do Gorou Amemiyi, młodego ginekologa pracującego w małej, wiejskiej klinice, zgłasza się dziewczyna w ciąży. Gdy lekarz rozpoznaje w niej wschodzącą gwiazdę muzyki i swoją ulubioną idolkę, Ai Hoshino, postanawia odebrać poród i dotrzymać tajemnicy, by uchronić nastolatkę przed konsekwencjami z rąk bezwzględnego show-biznesu. Niestety, chwilę później dochodzi do tragicznych zdarzeń, w wyniku których wprawione zostają w ruch potężne tryby przeznaczenia...
Dodano: 10.02.2023
Najnowsze wiadomości powiązane z anime:
Dzisiaj, wraz z odcinkiem jedenastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na mandze Akasakiego Akiego (scenariusz) oraz Yokoyari Mengo (rysunki) anime autorstwa studia Doga Kobo, Oshi no Ko. Jednak zapowiedziano już kontynuację w formie drugiego sezonu, więc fanom Ruby i Aquy nie przyjdzie długo czekać. Gdy tylko zostaną podane bardziej szczegółowe informacje, natychmiast zamieszczę na stronie stosowną informację. Zachęcam również do oglądania innych tłumaczonych przeze mnie serii (wszystkie tytuły znajdziecie na dole prawego menu).
Dodano: 28.06.2023
Podczas kinowego pokazu przedpremierowego ogłoszono, że pierwszy odcinek anime Oshi no Ko zadebiutuje już w środę 12 kwietnia o godzinie 23:00 (16:00 czasu polskiego).
Dodano: 16.03.2023
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w
polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.