wbijam.pl



Anime i manga Plunderer




PRZEJDŹ DO PODSTRONY ANIME Z ODCINKAMI



[anime] Anime Plunderer.

Plunderer to anime fantasy studia Geek Toys na podstawie mangi autorstwa Minazuki Suu. Streszczenie fabuły: „305 rok kalendarza alcjańskiego. Świat, w którym rządzą liczby, a każdy człowiek oznakowany jest licznikiem. Licznik ów może oznaczać dosłownie wszystko: od ilości pokonanych kilometrów do liczby osób, które pochwaliły przygotowane przez daną osobę jedzenie. Jeśli licznik spadnie do 0, osoba zostaje pochłonięta przez Otchłań. Po tym, jak licznik matki Hiny spada do zera, prosi córkę, by odszukała Legendarnego Czerwonego Barona. W ten sposób uruchomiona zostaje lawina wydarzeń, po których ten świat nigdy już nie będzie taki jak dawniej...”

Dodano: 10.12.2019





Najnowsze wiadomości powiązane z anime:

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

Dzisiaj, wraz z odcinkiem dwudziestym czwartym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na mandze autorstwa Minazukiego Suu anime, Plunderer. Jako że manga wciąż się ukazuje, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym w Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole prawego menu).

Dodano: 24.06.2020

[anime] Plakat zwiastujący drugą część pierwszej serii!

Oficjalnie podano datę premiery drugiego sezonu pierwszej serii Plunderera (1 kwietnia), a z nią wykonawców utworów przewodnich – opening wykona ponownie Miku Itou, natomiast ending zaśpiewają Rina Honnizumi, Ari Ozawa oraz Shizuka Itou. Dodatkowo opublikowano plakat zwiastujący dalszą część historii, który zamieszczam poniżej.

Dodano: 17.03.2020

[anime] Nowy trailer oraz seiyuu kolejnych bohaterów.

Pojawił się nowy zwiastun, a także upublicznione zostały nazwiska aktorów głosowych kolejnych bohaterów. Krótki filmik zwiastujący pierwszą serią znajdziecie pod trzecim odcinkiem, natomiast zdjęcia bohaterów oraz seiyuu zostali podani poniżej.

Schumelmann (Toshihiko Seki)


Alec (Hiroki Touchi)

Dodano: 26.12.2019

[anime] Pokaz przedpremierowy dwóch pierwszych odcinków!

W dniu 9 grudnia odbył się przedpremierowy pokaz dwóch pierwszych odcinków anime Plunderer zatytułowanych „Legendarny Czerwony Baron” oraz „Nienawidzę cię!”. Tłumaczenie jest już gotowe, zapraszam do oglądania. Seria oficjalnie zadebiutuje 8 stycznia, wtedy też ponownie zostanie nadany pierwszy odcinek, tym razem już z openingiem oraz endingiem (wersja na stronie zostanie podmieniona), następnie 15 stycznia wyemitowany zostanie odcinek drugi, więc na nowy materiał poczekamy do 22 stycznia.

Dodano: 10.12.2019




↑do góry
↑do góry
Lista podstron fanowskich o anime: 86, Accel World, Akudama Drive, Appare Ranman, Arifureta, Assassins Pride, Black Clover, Bleach, Blue Lock, Chainsaw Man, Clannad, Code Geass, Danmachi, Darwin's Game, Decadence, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Fumetsu no Anata e, Full Dive, Genkoku, Gintama, Gleipnir, Goblin Slayer, Hachinan, HunterxHunter, Idaten, Infinite Dendrogram, Jigokuraku, Kaijuu 8-gou, Kami no Tou, Kenja no Mago, Kimetsu no Yaiba, Kimisen, Kill la Kill, Kyokou Suiri (In/Spectre), Log Horizon, Made in Abyss, Magi, Mashle, Mushoku Tensei, Naruto, No game no life, One Piece, Oshi no Ko, Ousama Ranking, Overlord, Plunderer, Re:Zero, Sentouin Hakenshimasu, Shinchou Yuusha, Shingeki no Kyojin, Somali to Mori no Kamisama, SpyxFamily, Suisei no Gargantia, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken, The God of High School, Yakusoku no Neverland, Pozostałe serie.

Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.