Anime i manga Somali to Mori no Kamisama
PRZEJDŹ DO PODSTRONY ANIME Z ODCINKAMI
Somali to Mori no Kamisama to anime seinen, fantasy studia Satelight na podstawie mangi autorstwa Gureishiego Yako. Streszczenie fabuły: „W tym rządzonym przez duchy i inne potwory świecie ludzie są prześladowani i znaleźli się na krawędzi wyginięcia. Pewnego dnia golem, strażnik lasu, spotyka małą ludzką dziewczynkę. Rozpoczyna się ich długa, pełna niebezpieczeństw podróż, podczas której te dwie jakże odmienne istoty złączy więź córki i ojca...”
Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków).
Dodano: 10.12.2019
Najnowsze wiadomości powiązane z anime:
Dzisiaj, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na mandze autorstwa Gureishiego Yako anime, Somali to Mori no Kamisama. Jako że manga wciąż jest tworzona, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym w Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej).
Dodano: 22.03.2020
Dzisiaj, na tydzień przed oficjalną premierą, miał miejsce sieciowy pokaz przedpremierowy pierwszego odcinka anime Somali to Mori no Kamisama. Polska wersja jest już na stronie. W związku z tym, że za tydzień oficjalnie wyemitowany zostanie pierwszy odcinek, na kontynuację poczekamy dwa tygodnie, do 16 stycznia.
Dodano: 02.01.2020
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w
polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.