W związku ze wstrzymaniem niektórych serii (
sprawdź powód) będę w tym czasie wykonywał inne prace na Wbijam, które od dłuższego czasu zalegały na liście rzeczy do zrobienia, m.in. roboty na serwerze, tłumaczenie zaległych odcinków specjalnych itp. Gdy się z nimi uporam, przejdę do tłumaczenia serii zastępczych - będą to wydane już hity z dużymi szansami na kontynuację. Zapraszam, poniżej będę się starał codziennie zamieszczać aktualizacje. Proszę jednak pamiętać, że wciąż normalnie chodzę do pracy, kwarantanna na szczęście mnie nie dotknęła, dlatego będę działał w okienkach, które zwolniły się w wyniku wstrzymania serii.
[20.06.2020] Jako że wznowienia praktycznie wszystkich wstrzymanych serii zostały już zapowiedziane (poza Boruto, ale w tym przypadku również anime powinno ponownie wystartować w lipcu), jest to ostatni wpis w tym „dzienniku kryzysowym”. W niedzielę pojawi się zapowiedź sezonu letniego. Ponadto dziesięć ostatnich odcinków Strażaków pojawi się w następujących dniach: w sobotę dwa, w poniedziałek jeden lub dwa, we wtorek dwa, w środę jeden lub zero, w czwartek jeden lub dwa, w piątek dwa i w sobotę zakończenie pierwszej serii i od lipca jedziemy na bieżąco z drugą.
[19.06.2020] Dzisiaj dwa kolejne odcinki Strażaków.
[18.06.2020] W dniu dzisiejszym standardowo kolejny (ostatni) odcinek Hachinana. Strażacy znowu od jutra.
[17.06.2020] Dzisiaj standardowo Kami no Tou oraz Plunderer, a także dodatkowo kolejny odcinek Strażaków (połowa serii za nami).
[16.06.2020] Dzisiaj wieczorem dwa nowe odcinki Strażaków.
[15.06.2020] Trzecia seria Log Horizon przesunięta na styczeń 2021.
[15.06.2020] Dzisiaj wieczorem kolejny odcinek Strażaków, a we wtorek jeszcze dwa.
[14.06.2020] Anime Black Clover wraca już 7 lipca!
[13.06.2020] Nieoficjalnie One Piece ma wrócić 28 czerwca, natomiast Black Clover „latem”.
[13.06.2020] Plan na weekend jest taki: w sobotę kolejny odcinek Strażaków, a w niedzielę dorzucę jeszcze jeden plus oczywiście standardowo Gleipnir. Tym samym zakładane tempo tłumaczenia Enen no Shouboutai zostanie zrealizowane (osiem odcinków na tydzień, by do końca czerwca całość znalazła się na stronie).
[12.06.2020] Dzisiaj dwa kolejne odcinki Fire Force. Jeden wieczorem, a drugi w nocy.
[11.06.2020] Pierwszy raz od długiego czasu porządnie się wyspałem i... czuję się strasznie przymulony. Chyba lepszy są dla mnie pięciogodzinny sen, bo jestem wtedy bardziej rześki. Niemniej jako że dzisiaj wolne, oprócz standardowego Hachinana przetłumaczę również kolejny odcinek Strażaków (czwarty).
[10.06.2020] Dzisiaj standardowo wieczorem Kami no Tou oraz po północy Plunderer. Chciałem też zrobić kolejny odcinek Enen, ale nie dałem rady wstać. Postaram się jutro go machnąć przed pracą.
[09.06.2020] Jedna ze wstrzymanych serii, Appare Ranman, od lipca począwszy, będzie nadawana ponownie od pierwszego odcinka, czyli wyczekiwany odcinek czwarty z nowym materiałem pojawi się 24 lipca w piątek.
[09.06.2020] Dzisiaj dwa kolejne odcinki Strażaków. Tłumaczenie 02. zrobiłem nad ranem, leży już przekodowany na serwerze, wstawię go na stronę, gdy będę miał przerwę w pracy. Ocinek 03. przełożę wieczorem, w zależności od długości tłumaczenia znajdzie się na stronie około 20-22.
[08.06.2020] Pierwszy odcinek kolejnej serii zastępczej, Enen no Shouboutai, jest już na stronie (
przejdź). Jako że w lipcu rusza kontynuacja, będę robił wszystko, by do końca czerwca pierwsze 24 odcinki znalazły się na stronie. Tłumaczenie będę wykonywał głównie w dni, w które wstrzymano jakieś anime, czyli we wtorek, piątek, sobotę oraz niedzielę. W dni robocze tłumaczenia będę przygotowywał nad ranem przed pracą, a także po powrocie do domu, więc mogą pojawiać się tak około południa (mam wtedy przerwę), jak i wieczorem. Życzę wielu niezapomnianych chwil z tą płomienną serią.
[08.06.2020] Dzisiaj po pracy będę robił przyspieszony kurs z pożarnictwa i postaram się przetłumaczyć pierwszy odcinek nowego anime zastępczego, Enen no Shouboutai.
[05.06.2020] Skończyłem tłumaczenie anime Kimetsu no Yaiba, cała serie jest już na stronie, teraz robię sobie dwa dni przerwy, żeby nie padły mi plecy, i wracam w niedzielę przetłumaczyć Gleipnira. A od poniedziału jedziemy z nową serią zastępczą.
[05.06.2020] W dniu dzisiejszym będę robił wszystko, by przetłumaczyć trzy ostatnie odcinki KnY i jutro wystartować z kolejną seria zastępczą.
[04.06.2020] Dzisiaj przed pracą przygotowałem tłumaczenie 23. odcinka KnY, a po pracy biorę się za Hachinana.
[03.06.2020] Jako że znów udało mi się wstać o piątej przed pracą, oprócz standardowych odcinków Kami no Tou oraz Plunderera, pojawi sę również 22. odcinek KnY.
[02.06.2020] Dzisiaj w zastępstwie za Black Clover odcinki 20. oraz 21. Kimetsu no Yaiba.
[01.06.2020] Dzisiaj dwa kolejne odcinki Kimetsu no Yaiba (18 oraz 19).
[31.05.2020] Dzisiaj w zastępstwie dwa kolejne odcinki Kimetsu no Yaiba (16 oraz 17), a także standardowo kolejny odcinek Gleipnira.
[30.05.2020] Trzecia seria Danmachi przesunięta na październik. W dniu dzisiejszym w zastępstwie za SAO czternasty oraz piętnasty odcinek KnY.
[29.05.2020] Dzisiaj przetłumaczę dla Was kolejne odcinki Kimetsu no Yaiba (12-13).
[28.05.2020] W dniu dzisiejszym standardowo kolejny odcinek Hachinana.
[27.05.2020] Dzisiaj standardowo kolejne odcinki Kami no Tou oraz Plunderera, a także dodatkowo jedenasty odcinek Kimetsu no Yaiba (udało mi się wstać o piątej i przetłumaczyć przed pracą).
[26.05.2020] Dzisiaj w miejsce wstrzymanego Black Clover dwa kolejne odcinki Kimetsu no Yaiba (09 oraz 10).
[25.05.2020] Koniec stanu wyjątkowego w Japonii! W dniu dzisiejszym premier Japonii, Shinzou Abe, ogłosił, że zdjęty zostaje stan wyjątkowy z pozostałych pięciu prefektur, tym samym cały kraj zostaje przywrócony do normalnego funkcjonowania z pewnymi obostrzeniami. Do normalnej pracy mogą zatem powoli wracać tak studia tworzące animację, jak i aktorzy głosowi. Można się zatem spodziewać, że do miesiąca przynajmniej zostanie wznowionych część wstrzymanych serii.
[25.05.2020] W poniedziałki ogarniam sprawy życiowe, ale po pracy postaram się też ruszyć kolejnym odcinek KnY, bo przy aktualnym tempie nie wyrobię się z dwoma seriami do lipca.
[24.05.2020] Dzisiaj standardowo wieczorem Gleipnir, a także kolejna porcja Kimetsu no Yaiby.
[23.05.2020] Dzisiaj kolejny odcinek Kimetsu no Yaiba, tylko ogarnę koszanie trawnika i sprzątanie domu, i zabieram się za tłumaczenie.
[22.05.2020] Japonia planuje znieść wcześniej niż planowano stan wyjątkowy w Metropolii Tokijskiej. W związku z tym, że w piątek w Tokio i okolicach odnotowano zaledwie trzy nowe przypadki zakażeń, rząd rozważa cofnięcie większości obostrzeń już w przyszłym tygodniu. Przybliża się zatem wznowienie wstrzymanych serii anime, a także oddala widmo ogromnych przesunięć w dalszej części roku (w Tokio umiejscowionych jest sporo studiów nagraniowych i innych powiązanych z produkcją anime).
[22.05.2020] Dostałem informację, że na stronie była emitowana reklama przekierowująca na inną stronę. Gdy taka sytuacja występuje, proszę natychmiast zgłaszać sprawę do mnie na e-mail (pomoc.wbijam@gmail.com). Na stronie nigdy dobrowolnie nie będą emitowane tego typu reklamy, dla Waszej wygody ograniczam się do jak najmniej przeszkadzających reklam statycznych, niestety czasem w sieci pojawia się nieuczciwy reklamodawca i coś takiego się dzieje. Do rozwiązania tej kwestii przez studio wyłączam wszystkie reklamy na stronie. Proszę o zrozumienie.
[22.05.2020] Dzisiaj w zastępstwie za Appare Ranman dwa kolejne odcinki (czwarty oraz piąty) anime Kimetsu na Yaiba.
[21.05.2020] Dzisiaj standardowo kolejny odcinek Hachinana.
[20.05.2020] W środy standardowo wieczorem Kami no Tou, natomiast po północy Plunderer. Japonia zamierza zdjąć stan wyjątkowy w kolejnej prefekturze.
[19.05.2020] Dzisiaj w zastępstwie za Black Clover kolejny odcinek Kimetsu no Yaiba.
[18.05.2020] W poniedziałki ogarniam sprawy życiowe, ale być może wieczorem ruszę kolejny odcinek KnY.
[17.05.2020] Dzisiaj startujemy z pierwszą serią zastępczą, Kimetsu no Yaiba, pierwszy odcinek jest już na stronie (
przejdź), drugi pojawi się po południu zamiast odcinka Boruto. Nowe epizody będę tłumaczył i wydawał w każdy wtorek, piątek, sobotę oraz niedzielę w miejsce wstrzymanych serii.
[16.05.2020] Ryuuichi Kijima, aktor głosowy między innymi Mitsukiego z Boruto, podał na swoim twitterze, że po raz pierwszy od bardzo długiego czasu miał dwie sesje nagraniowe jednego dnia. Wcześniej napisał również, że od tego tygodnia nagrania zaczynają powoli wracać do standardowego harmonogramu. Oznacza to, że powrót anime jest coraz bliższy. Scenariusz optymistyczny to czerwiec, natomiast realistyczny początek lipca.
[15.05.2020] Dzisiaj po pracy dokończę czternastoodcinkową mini-serię Re:Zero Petit i od jutra ruszamy z pierwszą serią zastępczą.
[14.05.2020] W dniu dzisiejszym wcześniej niż zaplanowano zniesiono stan wyjątkowy w więszości prefektur japońskich poza Tokio, Osaką, Kioto, Chibą, Saitamą, Kanagawą, Hyogo oraz Hokkaido (w wymienionych ośmiu ma potrwać do końca maja). Trudno ocenić, czy to przyspieszy powrót wstrzymanych serii, gdyż spora część studiów nagraniowych czy animacyjnych mieści się właśnie w tych ośmiu prefekturach. Trzeba uzbroić się w cierpliwość. Niemniej dzisiaj standardowo przetłumaczę dla Was Hachinana, który, wygląda na to, że nie zostanie wstrzymany.
[13.05.2020] W dniu dzisiejszym standardowo przetłumaczę dla Was Kami no Tou oraz Plunderera.
[12.05.2020] Państwowa telewizja NHK ogłosiła dzisiaj, że japoński rząd, w związku z szybko poprawiającą się sytuacją planuje wcześniejsze niż początkowo planowano zniesienie stanu wyjątkowego (poza kilkoma prefekturami, w tym Tokio). Początkowy plan zakładał, że stan nadzwyczajny państwa zostanie przedłużony do końca maja. Z punktu widzenia fana anime oznacza to prawdopodobnie szybszy niż planowano powrót wstrzymanych tytułów, natomiast Japończycy będą mogli cieszyć się do powrotu do normalnego życia z pewnymi obostrzeniami. W związku z tym zastanawiam się, czy warto w ogóle zaczynać tłumaczenie serii dodatkowych, które przy powrocie wszystkich anime on-going musiałbym wstrzymać. W każdym razie dzisiaj zamierzam przygotować podstronę pierwszej serii zastępczej. Co będzie dalej, zobaczymy. Możliwe, że te serie, które zaplanowałem, będę powoli wydawał równolegle z już wychodzącymi (o ile zdrowie pozwoli).
[11.05.2020] Dzisiaj po pracy kontynuuję tłumaczenie Re:Zero Petit (zostało 11 odcinków).
[10.05.2020] Dzisiaj przetłumaczę dla Was kolejny odcinek Gleipnira, a także wezmę się za ostatnią z mini-serii specjali Re:Zero (wczoraj skończyłem Break Time).
[09.05.2020] W dniu dzisiejszym podejdę do tłumaczenia pierwszej z dwóch serii dodatkowych Re:Zero: Break Time (w sumie 11 krótkich odcinków, druga ma 14).
[08.05.2020] Dzisiaj na stronie pojawi się druga kinówka Re:Zero i rozpocznę tłumaczenie specjali, więc od przyszłego tygodnia powinienem już wystartować z tłumaczeniem zapowiedzianych starszych serii. W tym miejscu chciałbym jeszcze poruszyć jedną kwestię, bo sporo osób o to pyta. Mianowicie, czym się kieruję przy wyborze serii sezonowych. Prawda jest taka, że mój wybór nie jest nieograniczony, jest kilka ważnych kryteriów, które go zawężają. Po pierwsze, gdy anime jest kontynuacją, muszę wcześniej przetłumaczyć poprzednie serie, na co nie zawsze mam czas (podejmuję się tego tylko w przypadku największych hitów). Po drugie, seria nie może mieć zapowiedzianej oficjalnej polskiej wersji (by nie działać na szkodę wydawców). I po trzecie, najważniejszym kryterium jest czas i harmonogram - muszę wybierać serie z wąskiego zakresu, ukazujące się w okienkach, gdy mam wolny czas (czyli najczęściej jedna seria na dzień w godzinach popołudniowych, w weekendy bez tego ograniczenia, ale czasy emisji nie mogą na siebie nachodzić). Gdy te kryteria spełnia więcej niż jedna seria w danym dniu, wybieram tę, która w mojej ocenie przypadnie do gustu jak najszerszej publice.
[07.05.2020] Dzisiaj po pracy przetłumaczę Hachinana, a później będę kontynuował tłumaczenie drugiego filmu Re:Zero (połowę mam już gotową, więc jutro na pewno znajdzie się na stronie).
[06.05.2020] Dzisiaj standardowo dwa odcinki - Kami no Tou oraz Plunderera. Na szczęście wygląda na to, że te dwie serie będą nadawane bez przeszkód. Z innych dobrych wieści - autor mangi One Piece, Eiichiro Oda, podał na swoim Twitterze, że pełną parą idą przygotowania, by anime One Piece mogło być produkowane i wydawane nawet w obecnej sytuacji kryzysowej, więc można się spodziewać, że zostanie wznowione do końca maja.
[05.05.2020] Przetłumaczyłem pierwszy długi specjal (film kinowy) Re:Zero, po pracy biorę się za drugi.
[04.05.2020] Rząd Japonii oficjalnie przedłużył stan wyjątkowy do 31 maja. W dniu dzisiejszym po pracy kontynuuję tłumaczenie specjali Re:Zero.
[03.05.2020] Dzisiaj standardowo Gleipnir wieczorem, a także zacząłem już z rana tłumaczyć odcinki specjalne Re:Zero.
[02.05.2020] Wczoraj premier Shinzo Abe po naradzie z ekspertami podjął decyzję o przedłużeniu stanu wyjątkowego w Japonii o około miesiąc, przy czym oficjalnie ma tę informację wraz ze szczegółami ogłosić w poniedziałek. Prawdopodobnie w niektórych prefekturach restrykcje zostaną złagodzone. Ja dzisiaj kończę wersję reżyserską Re:Zero i chciałbym napisać podsumowanie miesiąca. Za nowe serie zabiorę się po przetłumaczeniu specjali Re:Zero, czyli możliwe, że już w przyszłym tygodniu.
[01.05.2020] Dzisiaj zapadnie decyzja, co dalej ze stanem wyjątkowym w Japonii, później poinformuję Was o podjętej decyzji japońskich ekspertów oraz rządu. Chciałbym dzisiaj dokończyć wersję reżyserską Re:Zero i jutro zrobić podsumowanie miesiąca.
[30.04.2020] W Japonii w piątek ma się zebrać specjalne zgromadzenie, które nieoficjalnie ma przedłużyć stan wyjątkowy do końca maja/początku czerwca, więc szykuje się dłuższa przerwa w nadawaniu anime. Na tę chwilę pozostały nam cztery tytuły, który wydają się niezagrożone (Gleipnir, Kami no Tou, Plunderer oraz Hachinan), ale w ich przypadku też może być różnie. Dzisiaj standardowo przetłumaczę dla Was kolejny odcinek Hachinana.
[29.04.2020] W środę standardowo przetłumaczę Kami no Tou oraz Plunderera, które na szczęście wydawane są bez przeszkód. Podobnie jak Glepinir oraz Hachinan, co daje cztery serie, więc być może nie będzie tak źle, szczególnie że oficjalnie stan wyjątkowy w Japonii ma zostać zniesiony już 7 maja. Poczekamy, zobaczymy, na razie w zwolnionych okienkach kończę Re:Zero (mam już gotowych 7 na 13 odcinków wersji reżyserskiej, później jeszcze odcinki specjalne), następnie, jeśli stan wyjątkowy jednak się przedłuży i tasiemce takie jak Black Clover, Boruto i One Piece będą dalej wstrzymane, będę w ich miejsce tłumaczył coś innego.
[28.04.2020] Dzisiaj standardowo kolejny odcinek Black Clover (niestety ostatni przed przerwą). Stan wyjątkowy w Japonii pierwotnie miał trwać miesiąc (czyli do 7 maja), i gdyby udało się tak szybko z niego wyjść, można będzie oczekiwać szybkiego powrotu przerwanych anime. Niestety, już się pojawiły pierwsze głosy o jego przedłużeniu. Będę Was na bieżąco informował. Jeśli stan wyjątkowym będzie się przedłużał, w zamian za wstrzymane serie zacznę tłumaczyć inne, nadane już hity.
[27.04.2020] W dniu dzisiejszym po powrocie z pracy będę kontynuował przygotowywanie wersji reżyserskiej pierwszej serii Re:Zero.
[26.04.2020] Dzisiaj rano w miejsce One Piece przygotowałem trzy pierwsze odcinki wersji reżyserskiej pierwszej serii Re:Zero (zostało 10 odcinków, serię wstawię po ukończeniu całości, bo dość szybko mi to idzie). Ponadto w dniu dzisiejszym standardowo pojawi się tłumaczenie Boruto (po południu) oraz Gleipnira (wieczorem).
[25.04.2020] W dniu dzisiejszym przetłumaczyłem trzeci odcinek specjalny Arifurety (
przejdź), więc seria jest już w całości na stronie i pozostało wyczekiwanie na drugi sezon. W następnej kolejności nadrobię braki w anime Re:Zero (wliczając wersję reżyserską oraz odcinki specjalne), a później przejdę już do tłumaczenia zapowiedzianych nowych tytułów.
[24.04.2020] Dzisiaj przetłumaczę ostatni przed przerwą w nadawaniu odcinek Appare Ranman. Postaram się też przygotować trzeci odcinek specjalny Arifurety (wczoraj po robocie i tłumaczeniu Hachinana padałem na twarz i nie dałem rady tego udźwignąć).
[23.04.2020] Zapowiedziano przesunięcie anime Yakusoku no Neverland na styczeń 2021 (
sprawdź). Jeśli stan wyjątkowy w Japonii będzie się przedłużał, można założyć, że większość serii z sezonów letniego oraz jesiennego zostanie opóźniona. Potwierdzono również wstrzymanie nadawania Black Clover po odcinku 132 (
sprawdź). Natomiast jeśli chodzi o dzisiejsze prace na Wbijam – Hachinan na tę chwilę ukazuje się bez opóźnień, więc standardowo przetłumaczę dla Was odcinek, ponadto postaram się przygotować tłumaczenie trzeciego odcinka specjalnego Arifurety.
[22.04.2020] Dzisiejsze serie, Kami no Tou oraz Plunderer, wciąż są normalnie nadawane, więc wykonam ich tłumaczenie. Na więcej nie starczy mi czasu. Jutro postaram się już ruszyć zaległe specjale, m.in. Arifurety.
[21.04.2020] Udało mi się nad ranem skończyć prace uzupełniające nad odcinkami.
[20.04.2020] W nocy poprawiłem kilka rzeczy na serwerze, zaktualizowałem oprogramowanie i wykonałem prace optymalizacyjne.